Search


Klear 算是泰國最後一組女主唱的樂團了吧,久了女主唱的樂團慢慢就通通不見了,這個團我...

  • Share this:


Klear 算是泰國最後一組女主唱的樂團了吧,久了女主唱的樂團慢慢就通通不見了,這個團我覺得她是堅強的女生的代表,怎麼說,我覺得當一個女生遭遇過很多傷心難過,她會變成一個不同的人,她會很堅強,更認真的去生活,而且活得很好,然後她就會遇到更好的人,這團就是這種女生的代表,她寫的歌都是你走吧,我沒關係,不要理我,我能活得好好的,你去找你的幸福吧,等等,這首也是一首,到最後無論被傷害了多少,她還是遇到很好的人,願意跟她在一起、照顧她。

我之前有去現場看她們幾次,有一次她才剛唱完第三首歌,下面就有女生大哭了,幾乎每一場都會這樣,她常常會說很多鼓勵女生的話,叫她們失戀又怎樣,被拋棄又怎樣,我們還是有價值,還值得被愛等等的話。

她們樂團也不是只會慢歌,或者簡簡單單的歌,她們有當過泰國的代表去比賽國際樂團比賽喔。

「無價值」
「สิ่งของ」
主歌1
ฉันที่เคยโดนทำร้ายมา ใจเหมือนไม่มีคุณค่าใด
我是一個被傷害過的人,心裡已經有很傷口
เป็นของที่ไม่น่าสนใจ โดนเหวี่ยงทิ้งไป
是一個不被看重的東西,被拋棄的東西

รักษาเท่าไรก็เหมือนเดิม ไร้แม้กำลังจะหายใจ
怎麼療傷都還是一樣,不想要活下去了
เป็นสิ่งของไม่มีชีวิต ข้างในบุบสลาย จนเกินจะคิดเยียวยา
是一個沒有什麼價值的人、被傷害到無法恢復
จนเมื่อฉันได้มาเจอกับเธอ
直到我遇到你

副歌
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我這種被拋棄被傷害過的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
你還是願意接受我、照顧我
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
從地上撿起我的心
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
幫助我讓我能重新站起來
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
謝謝你為我的付出

主歌2
รับได้ทุกเรื่องที่ฉันเป็น รับไม่ว่าเป็นมาเช่นไร
你完全可以接受我的過去,無論什麼事情
จากสิ่งของไม่มีความหมาย
從一個已經放棄自己的人
ข้างในเกิดเป็นใจ ดวงนึงที่รักเพียงเธอ ฉันก็รู้ว่าโชคดีแค่ไหน
能夠在愛上你,我才知道我多麼的幸福

「副歌」「音樂」「副歌」

後段副歌
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我這種被拋棄被傷害過的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
你還是願意接受我、照顧我
จากสิ่งของที่ไม่มีค่าอะไร ได้มาเป็นคนเดียวในใจของเธอ
從一個沒什麼價值的人、可以成為你心裡的人
ฉันจะมีชีวิตต่อจากนี้ เพื่อรักเธอ
我會把我剩下的時間一直愛著你

https://youtu.be/Z-qjxO_ZJKM

#泰華推歌
*誰有哪首歌喜歡,想要翻譯可以交給我喔!訊息我!

其他作品
https://docs.google.com/…/1zFM_l3uL6bzZohmsQxc4L7g09A…/edit…


Tags:

About author
not provided
想多認識泰國嗎?? 你按讚就對了!! 很多事情可能不會有人說給你聽 ?
View all posts